Prevod od "ovo da vam" do Italijanski

Prevodi:

fare lasciarglielo

Kako koristiti "ovo da vam" u rečenicama:

Mrzim što moram ovo da vam kažem, G-djice Bonnet.
Mi rincresce dirle questo, Miss Bonnet.
Slušajte, stvarno ne bih ovo da vam radim, ali možete li da pregledate jedno dete?
Detesto dovervelo chiedere, ma vi dispiacerebbe dare un'occhiata a un bambino?
Želim ovo da vam pokažem jer cenim vaš doprinos mom radu.
Le mostro questo perché considero importante il suo contributo per il mio progetto.
Ali ipak, mogu ovo da vam kažem to je 40 milimetarski top... efektivan protiv nisko leteæih vazdušnih meta.
Ma posso dirle che è una 40 mm automatica, efficace contro obiettivi a bassa quota.
Dozvolite mi da kažem ovo, da vam se zahvalim, u ime moje porodice, jer oni ne znaju ko ih je tako zadužio.
Per favore lasciatemi dire, per favore lasciate... che vi ringrazi, da parte di tutta la mia famiglia, dato che non sanno verso chi siano debitori.
Mogu ovo da vam obeæam gospoðice Lerner, svima vama svima u ovoj sobi i svima koji slušaju moj glas da æe nas jednog dana kroz nekih 10 meseci sve zabaviti naš_BAR_najgori strah i briga.
Posso garantire una cosa, a lei, signorina Lerner, a tutti voi e a coloro che mi ascoltano da casa. Arriverà un momento, nei prossimi 10 mesi, in cui tutti dovremo fare i conti con le nostre peggiori paure.
S druge strane, ako ne riješite, ostavit æu vam ovo da vam se naðe pri ruci.
In ogni caso, se parlare si rivelasse inutile, vi lascio questa.
Ali mogu ovo da vam kažem do sada, svi ste postigli izvanredne stvari i verujem da, èak i suoèeni s nesigurnom buduænošæu sve dok ostanemo zajedno, imamo šanse da tako i nastavimo.
Ma posso dirvi questo... Fino ad ora, abbiamo fatto tutti delle cose straordinarie, e credo che nonostante andiamo verso un incerto futuro, finché resteremo uniti avremo l'opportunità di continuare a farlo
Upotrebiæu ovo da vam napravim doruèak.
Questa? La usero' per cucinare a voi sciocchi la colazione.
Dr. Robert mi je dao ovo da vam donesem.
Il Dr. Robert voleva che le consegnassi questo
Juèe mi je bio roðendan, evo vam ovo da vam donese sreæu!
È il mio compleanno. Oggi compio 80 anni. Vieni presto.
Može li ovo da vam posluži?
Questo qui va bene? - Grazie.
Ne znam kako ovo da vam kažem ali vaš sin, Hubert je pobegao.
Non so come dirlo, signora, ma... Suo figlio, Hubert, è... È scappato.
Èak i ovo, da vam kažemo bilo šta.
Anche questo, dire qualsiasi cosa a te.
Tome kako æe ovo da vam promeni živote?
Di come la paternita' vi cambiera' la vita?
Nado, Ben, žao mi je što moram ovo da vam kažem, ali Skoti ima...
Hope, Ben, mi dispiace tanto dovervelo dire, ma Scotty ha... - il cancro.
Nudimo vam ovo da vam pomogne.
Vi offriamo questo per aiutare la vostra causa.
Hej. Hoæete ovo da vam pošaljem?
Vuoi che te la spedisca io?
Velièanstvo, popijte ovo da vam pomogne da zaspite.
Maesta', dovete bere questo. Vi aiutera' a dormire.
Zato sam htela ovo da vam pokažem.
È per questo che... volevo mostrarle questa.
Moram ovo da vam objasnim, jer ovo je veoma poseban dan.
Oggi è un giorno speciale e quindi voglio spiegarvi perché.
(Smeh) Moram i ovo da vam kažem, imam 99 problema, a paraliza je samo jedan od njih.
(Risate) E, devo confessarvelo, ho 99 problemi e la paralisi cerebrale è solo uno di quelli.
Zato ako možete da ih prošvercujete u EU, možete poprilično da profitirate i želeo sam ovo da vam pokažem da bih ukazao na vrste resursa dostupnih ovim grupama.
Quindi se riesci a portarle di contrabbando nell'UE guadagni moltissimo. E vi voglio far vedere questo per farvi vedere il tipo di risorse che questi gruppi hanno a disposizione.
Ne moram ovo da vam kažem; čuli ste čoveka.
Non c'è bisogno che ve lo dica. Lo avete appena sentito parlare.
A severna medja ovo da vam bude: od velikog mora povucite sebi medju do gore Ora;
Questa sarà la vostra frontiera settentrionale: partendo dal Mar Mediterraneo, traccerete una linea fino al monte Or
Ovo da vam je uredba za sudjenje od kolena do kolena po svim stanovima vašim.
Queste vi servano come norme di diritto, di generazione in generazione, in tutti i luoghi dove abiterete
A ovo da vam je znak, govori Gospod, da ću vas pohoditi na tom mestu da znate da će se doista ispuniti reči moje vama na zlo;
Questo sarà per voi il segno - dice il Signore - che io vi punirò in questo luogo, perché sappiate che le mie parole si avverano sul serio contro di voi, per vostra disgrazia
A Petar stade sa jedanaestoricom i podiže glas svoj i reče im: Ljudi Judejci i vi svi koji živite u Jerusalimu! Ovo da vam je na znanje, i čujte reči moje.
Allora Pietro, levatosi in piedi con gli altri Undici, parlò a voce alta così: «Uomini di Giudea, e voi tutti che vi trovate a Gerusalemme, vi sia ben noto questo e fate attenzione alle mie parole
1.584972858429s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?